Volumul al doilea al traducerii romanesti a Operelor complete ale Sfantului Grigorie Palama cuprinde: Antiepigrafiile, cele trei Epistole catre Achindin si cele doua Epistole catre Varlaam.
Textul grecesc al acestora este luat din primul volum al editiei critice a Operelor complete ingrijite de profesorul Panaiotis Hristou; s-au folosit, de asemenea, introducerile si notele de subsol de acolo.
Notam si ca, potrivit terminologiei bizantine, in tot cuprinsul cartii de fata epitetul Latini ii desemneaza pe Romano-Catolici, iar Elini pe idolatri, adica pe politeisiti.